HISTORIOGRAFI LISAN MOHD ASRAF HJ ABDUL WAHAB
ORAL HISTORIOGRAPHY OF MOHD ASRAF HJ ABDUL WAHAB
DOI:
https://doi.org/10.55197/qjssh.v7si2.1319Keywords:
sejarah lisan, historiografi, Pak Asraf, perjuangan bahasa, Kuala SelangorAbstract
Penyelidikan melalui sejarah lisan merupakan salah satu medium yang digunakan dalam pengumpulan rekod-rekod sejarah selain daripada sumber primer, sekunder dan tertier. Penulisan ini mengisahkan biografi Tokoh Pejuang Bahasa Sepanjang Hayat yang juga mesra disapa dengan nama Pak Asraf (1927-1999) atau nama penanya iaitu Sasterawijaya dari sudut penulisan sejarah. Anak kelahiran Kampung Assam Jawa, Kuala Selangor ini merupakan seorang pejuang bahasa dalam memperkasa, membina dan mengembangkan kegemilangan karier bahasa Melayu khususnya dari aspek tatabahasa sejak tahun 1950-an hingga tahun 1970-an. Wacana ini dikaji menggunakan metod persejarahan yang berpandukan kepada sumber primer, sekunder, tertier dan lisan. Limitasi penulisan sejarah berkaitan dengan tokoh ini menyebabkan penulis berinisiatif untuk melakukan kajian penyelidikan secara terperinci melibatkan latar belakang hidup, pergerakan-pergerakan dalam pertubuhan perjuangan bahasa dan sumbangan beliau terutama dalam bidang penulisan buku. Selain itu, makalah ini juga dilihat sebagai sinergi kesedaran lokal untuk mengangkat figura ini sebagai salah seorang individu berpengaruh bagi daerah Kuala Selangor.
Research through oral history is one of the mediums used in the collection of historical records, in addition to primary, secondary, and tertiary sources. This writing presents the biography of a lifelong language activist, affectionately known as Pak Asraf (1927–1999), or by his pen name, Sasterawijaya, from the perspective of historical writing. Born in Kampung Assam Jawa, Kuala Selangor, he was a language advocate who played an important role in strengthening, developing, and advancing the prestige of the Malay language, particularly in the field of grammar, from the 1950s to the 1970s. This discourse is examined using a historical method based on primary, secondary, tertiary, and oral sources. The limitations in historical writings related to this figure have prompted the author to undertake a detailed research study involving his life background, involvement in language advocacy organisations, and contributions, especially in the field of book writing. In addition, this article is also seen as a form of local awareness synergy aimed at recognising this figure as one of the influential individuals from the district of Kuala Selangor.
References
[1] Ahmad, M.A. (1999): Bagaimana ‘Asas 50’ mula ditubuhkan. – Berita Harian 1p.
[2] Asraf (2007): Petunjuk tatabahasa bahasa Melayu. – Sasbadi 307p.
[3] Asraf (Ed.) (1959a): Mekar dan segar: Bunga rampai cherita2 pendek angkatan baru. – Oxford University Press 157p.
[4] Asraf. (1959b) Ejaan bahasa Melayu dengan huruf Rumi (Kertas Kerja Bil. 20) [Paper presentation]. – Kongres Bahasa dan Persuratan Melayu Ketiga, Jabatan Pengajian Melayu, Universiti Malaya, Singapura 10p.
[5] Asraf (1956): Bunyi bahasa Melayu dalam ucapan [Paper presentation]. – Kongres Bahasa dan Persuratan Melayu Ketiga, Jabatan Pengajian Melayu, Universiti Malaya, Singapura 10p.
[6] Bahagian Pembangunan, Pejabat Tanah dan Daerah Kuala Selangor (BPPTDKS) (2016): Kajian perancangan fizikal desa negeri Selangor. – BPPTDKS 76p.
[7] Berita Harian (1988): Perjuangkan Seni untuk Masyarakat. – Berita Harian 1p.
[8] Berita Harian (1965): Halaman 8 Iklan Ruangan 3. – Berita Harian 1p.
[9] Berita Harian (1964): KUBU desak: Laksanakan segera ejaan Malindo. – Berita Harian 1p.
[10] Berita Harian (1962): Perlu menjaga tata bahasa, kata Asraf. – Berita Harian 1p.
[11] Berita Harian (1960a): J-Kuasa Bahasa Melindo Di-Rasmikan. – Berita Harian 1p.
[12] Berita Harian (1960b): Penyelesaian Soal Ejaan Yang Pokok. – Berita Harian 1p.
[13] Boestamam, A. (1971): Dasar PKMM yg progresif ujudkan faham baik sangka, saling mengerti di-antara kaum2. – Berita Harian 1p.
[14] Daipi, M.N. (1985): Mengesan peranan Asas ’50. – Berita Harian 1p.
[15] Hashim, S. (1967): 14 ‘ahli’ sokong ejaan baharu. – Berita Harian 1p.
[16] Indian Daily Mail (IDM) (1951): Singapore union of journalists formed. – Indian Daily Mail 1p.
[17] Jeem, S. (2001): Bekas wartawan kenang zaman getir 1950-an. – Berita Harian 1p.
[18] Nordin, M. (1960): Ra’ayat tertunggu2 laporan sistem ejaan Melindo baharu. – Berita Harian 1p.
[19] Nordin, M. (1959): J-kuasa baru bahasa. – Berita Harian 1p.
[20] Rosidi, A. (1960): Memperkata “Mekar dan Segar”: Perkembangan sastera Melayu. – Berita Harian 1p.
[21] Saleh, H.M. (1991): Ajar bahasa baku di sekolah rendah. – Berita Harian 1p.
[22] Samad Ismail, A. (1967): Yahya Ismail kurang teliti dengan fakta2. – Berita Harian 1p.
[23] Setiabudi (1962): Soal sistem ejaan baru: “Supaya ta’ sejok gulai di-tungku.” – Berita Harian 1p.
[24] Shou, L.C. (1960): Perkembangan cherita pendek di-Malaya. – Berita Harian 1p.
[25] The Straits Times (1985): Journalists must work very hard to succeed. – The Straits Times 1p.
[26] The Straits Times (1960): A six-man team to build Malay language. – The Straits Times 1p.
[27] The Straits Times (1959): The experts to discuss language. – The Straits Times 1p.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 MOHD HAIDI MOHD KASRAN, ROZEHA HARUN, MOHD HAIRUL IZWAN MOHD KASRAN

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.